阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
| 小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
| 作者名称: |
Cyberklaw |
| 是否完结: |
完结 |
| 小说状态: |
转载 |
| 文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。
0 E( d4 r$ K5 _( w
1 }; L. N9 ?! }7 N; X; c( _, @
+ n2 }5 d5 ^: D! g- a/ ]感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:
0 `" u1 R- }8 X2 _4 F4 ]https://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1595569 A& e! A! {' F+ ~4 K0 b/ j
4 n4 A# j* F% L! O
翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢
4 w1 o# B0 l! @) P; `% u
6 r* r4 c' \0 x/ t" T& t9 K, n& R s. a
文章试读部分:Fragments记忆碎片$ W5 _3 k. `9 J' w3 _1 Z9 B; b2 X
The otter awoke, confused.
/ ] a' e8 x4 g0 q6 m h' v水獭醒了,感到十分困惑。) u1 w$ @! B: P
He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented./ j/ H/ t, F' S S; n7 e$ ?
坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。
+ q" T, p+ \( E* ?! F+ R+ n% aThe otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.6 G8 ^! E x. j# ]2 R
水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。 c# r- ~" v0 P$ B# X# m+ a
Where was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm.
. r+ W# b! J9 y他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。
1 U' |2 L) m3 @# E% X" d4 U6 aAnother question arose. Who am I? m3 F# G- A/ [% O! R% Y/ E' P
另一个问题出现了。我是谁?8 l9 F, r7 ?: i9 ?. b2 w% ?# Z5 L
The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...8 H! a5 `" [; E3 ]
想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...* k' m/ E# Z- x1 k/ x, o; T
He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.
: ? A6 O! z# {. C1 [2 k他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。5 L; _9 x" k& _0 ]( K3 c
; _$ O5 j9 o" l1 h% A
# t8 @+ }) J* p3 Y y6 ? W9 d; V+ v/ r7 u Y o' k& O
|
|