阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
| 小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
| 作者名称: |
Cyberklaw |
| 是否完结: |
完结 |
| 小说状态: |
转载 |
| 文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。
: {) y$ O+ x1 ? {" z
2 Z& ]% B4 h! j% d$ M( T3 b0 d8 S( Y3 s; l; d
感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:! X0 d7 H% u2 L4 y4 [
https://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556; T* ]5 R- c& }
3 x- h% H, m" e6 i: i/ y翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢
* q5 u' m$ z3 `% a* S S5 E ' F+ V- f) B& M2 J5 t5 R& n
4 `2 _. S( Z& R/ | W% m
文章试读部分:Fragments记忆碎片
( ]4 l1 R/ b7 `* L, `1 T. V) n) xThe otter awoke, confused.6 S9 F+ |6 B# P! Q' U4 q
水獭醒了,感到十分困惑。
- [/ @1 f5 K5 a- P- n$ @# S7 {He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.: |! Y# I5 O# o. l. H# X- N
坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。* E$ Y, D$ \& u2 N* i7 k# Y
The otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.' `2 E' }$ R! L) X& ^! i" C
水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。# o5 b" {3 ]9 u0 } W8 ?
Where was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm.
6 g" {% `6 U6 \# O( S. s. S2 o他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。
% w3 Q' h; L' X7 i! {& y& d/ y' xAnother question arose. Who am I?
o- y5 x- W. l另一个问题出现了。我是谁?. [$ L0 ]8 C9 B% T6 K) {( s
The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...
* z3 {1 t5 z/ I3 k! x0 z7 z想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...1 l( E* T4 y: }0 ~
He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.$ e- O# @. M- ^ O: O/ A6 ]
他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。
- ~/ Y" ]: z3 z$ V; Y8 z+ m
& ^2 ]2 u3 U8 Y; h, `/ N0 [3 R: S: V% m8 Q
: v+ }( x) T w1 L% T |
|